翻訳


はぁ・・・
出番もほとんど無いし、
毎日、暇ねぇ。



確かに・・・。
暇すぎて、疲れてしまいますね。




あ〜〜っ!


今、暇って言った?
暇って言ったでしょ!?


い・・言ったわよ。
それが、どうしたのよ?




じゃ〜ん!


はい、これ・・どうぞ。
良い暇つぶしになるわよ、ふふっ。


何ですか、
このテキストファイルは・・・。




前回紹介した
「Integration: The Stranded Light」
というクエストMODの Dialogue よ。


これ、翻訳して欲しいんだけどな・・・。


ん〜〜、どれどれ〜。


って、9000行以上あるじゃない?!
しかも、文章長いしっ!


そうよ・・・だから、
良い暇つぶしになるかなぁ・・・って。


辞書をひきながらプレイするの、
面倒なのよね・・・。


しかし、長すぎませんかね・・・。


あの 「Shivering Isles」 でさえ、
6000行程度なのですよ。


Shivering Isles!!


あ〜、早く行ってみたいなぁ・・・。
というか、貴方達も知っているのね。


ちょっと!話を逸らさないでよ。


そもそも、これは Oblivion のMODでしょ?
それなら、自分で翻訳すれば良いじゃないっ!


え〜〜、だって、
自分で翻訳したら
ネタバレ しちゃうじゃない。



どのみち、中の人は一人なのですから
誰がやっても同じだと、思いますが・・・。




何を言っているのよ、セバスチャン。


中の人なんて、居ませんっ!
ふふっ。


で、なに、
結局、私達がやる事に
なっちゃったわけ?



受け取ってしまった以上
仕方ないですね・・・。
まぁ、のんびりやりましょう。



絶対に、終わらないわよ、
これ・・・。